Опечатки и технический брак в документах, удостоверяющих личность, встречаются редко. Тем не менее, эта ситуация может коснуться каждого. Обнаруженная ошибка в загранпаспорте свидетельствует о том, что документ недействителен и подлежит срочной замене.
Содержание
Виды ошибок
Самыми часто встречающимися ошибками считаются опечатки в имени, фамилии, а также неверно указанные пол гражданина или дата рождения. То есть данные человека не соответствуют действительности.
Имеет место и технический брак. Он случается при нарушениях в компьютерной системе и не связан с порчей самого паспорта.
Третий тип ошибок – наличие в заграничном паспорте неустановленных сведений. Случается крайне редко.
Обнаружить ошибку может как владелец документа, так и лицо, выдающее его. При наличии любой из перечисленных выше ошибок загранпаспорт считается недействительным.
Порядок действий при обнаружении ошибки
Государственный регламент предусматривает проверку данных документа специалистом МВД по вопросам миграции перед выдачей. Однако, человеческий фактор влияет на сам процесс, и в подавляющем большинстве случаев ошибку или опечатку обнаруживает сам владелец. Как быть ему в этом случае? Порядок действий очень прост:
- Отправиться в отделение МВД по вопросам миграции по месту прописки.
- Написать заявление на официальном бланке с просьбой заменить загранпаспорт.
- Если недочет допущен не по вине владельца паспорта, повторно госпошлину оплачивать не потребуется.
Срок предоставления нового паспорта зависит от загруженности регионального отделения.
Установление вины за ошибку
Опечатки и технический брак в документах, удостоверяющих личность гражданина, встречаются редко. Иногда их замечают сотрудники пограничной службы при пересечении границы. Административный регламент требует от сотрудника МВД по вопросам миграции сверить фотографию и данные гражданина, но это не всегда реализуется на практике. Причины: невнимательность, большой поток очереди.
Советуем самостоятельно при получении документа проверять сведения, только после этого расписываться в получении. Не редки случаи, когда гражданам приходилось повторно оплачивать госпошлину, если ошибка обнаруживалась дома.
Вина в том, что в загранпаспорт внесены неверные сведения, чаще всего лежит на сотрудниках миграционной службы. Владелец документа мог неверно заполнить анкету, но сотрудник службы обязан тщательно проверять полученную информацию.
Ошибки в транслитерации
Получая паспорт, некоторые лица проверяют данные и в написании своего имени на латинице. Особое внимание на это стоит обращать тем лицам, кто приобретал билеты по старому паспорту, а паспортный контроль будет проходит по новому.
Транслитерацию (переводом имени с кириллицы на латиницу) осуществляет компьютерная система в соответствии с рекомендацией ИКАО. Ошибки в данном случае практически исключены. При необходимости – можно написать заявление , чтобы фамилию и имя написали не по новым правилам транслитерации, а так, как было в старом паспорте.
Чтобы избежать неприятных ситуаций при вылете за пределы страны, тщательно проверяйте данные заграничных паспортов при получении.